作者: 研究生院 时间:2010-05-04
第六届研究生“唯实·创新”学术论坛报道六
——外国语学院分论坛第一次研究生学术讲座
第六届“唯实·创新”学术论坛外国语学院分论坛第一次研究生讲座,于4月14日晚上在外语楼411举行,我院09级研究生杨琦与欧阳桃同学主讲。报告会由外国语学院研究生分会学术部组织,全体研究生聆听了此次报告会。
报告会上,杨琦与欧阳桃同学分别作了题为“媒婆到千面人的转变—论德国功能翻译理论之于中国传统的异同与超越”和“多元论视角下的鲁迅异化翻译理论”的学术报告。首先,杨琦同学从译者的地位入手,对原文的地位、模糊性、译者的主体地位三个方面进行比较,分析了中国传统翻译理论与德国功能翻译理论的异同之处,并在此基础上,对译者的工作提了几点思考。接着,欧阳桃同学从语言多元论视角出发,详细解读了鲁迅的异化翻译理论,认为异化翻译理论不论在当时还是现代都对翻译界有很大的影响,值得我们,尤其是从事翻译理论研究的专业人士从多个角度不同方面进行解读。
报告会持续了一个多小时,报告厅里气氛活跃,精彩不断。参加的研究生与两位报告者进行了热烈讨论,大家都觉得受益匪浅。
教指委相关网站链接
Copyright(c)2020湖南科技大学研究生院 All rights reserved | 电话:0731-58291599 | 电子邮箱:yjsc@hnust.edu.cn
地址: 湖南省湘潭市雨湖区桃园路湖南科技大学立德楼,邮编: 411201 | 维护单位:研究生院学生会 | 旧网站入口